Sivu 1/1

Hallituksen kokouksen pöytäkirja osakeyhtiössä

Lähetetty: 25 Syys 2012, 15:46
Kirjoittaja RK62
Voiko osakeyhtiön hallituksen kokouksen pöytäkirjan laatia englanniksi? Onko tästä mitään saantelyä olemassa millä kielellä pöytäkirjan on oltava?

Re: Hallituksen kokouksen pöytäkirja osakeyhtiössä

Lähetetty: 26 Syys 2012, 12:28
Kirjoittaja Andy
Kaupparekisterikeskus haluaa muutosasiakirjat yleensä suomen- tai ruotsinkielisinä, tässä on lainaus heidän englanninkielisisiltä sivuiltaan:
Amendments to register entries

If there has been a change in information entered in the Trade Register, an amendment notification thereof must be filed immediately (Trade Register Act, Section 14).

The notification must be submitted on an amendment notification form, either in Finnish or in Swedish. It is mandatory to use the notification form: the registration authority makes no entries in the Trade Register on the basis of a notification that is free in form, such as a letter.
Lähde:
http://www.prh.fi/en/kaupparekisteri/mu ... oihin.html

Muilta osin asia lienee osakeyhtiön itse päätettävissä, mutta jos näitä muita kieliä käytetään PRH:n tarvitsemissa dokumenteissa, niin ne pitänee kääntää sitten erikseen.

Re: Hallituksen kokouksen pöytäkirja osakeyhtiössä

Lähetetty: 27 Syys 2012, 07:37
Kirjoittaja RK62
PRH:lle kelpaa vain suomen- tai ruotsinkieliset dokumentit. Tämän olen todennut itsekin jo useasti.
Tuo on tietenkin hyvä, jos oy:n muut pöytäkirjat voisi laatia englanniksi, niin kaikki kokouksen ulkomaalaiset jäsenetkin ymmärtäisivät mitä pöytäkirjoissa lukee.